Dünyaları yoxdan yaradan ey ulu tanrı
Ey xaliqi hikmət
Duduqca düşündükcə olur qəlbimə tarı
Min şübhəli illət.
Duyduqca əvət pərdəli hikmətləri hər an
Min dürlü həqiqət
Min dürlü mümmalı həqiqət mənə xəndan
Həpsində də zülmət...
Bülbüllərin əlhanı çiçəklərdəki əlvan
Ya şöləyi əcram
Olmaz şu mənim cıdıracaq könlümə əlan
Bir mənbeyi ilham
Uydum da peyğəmbərlərə qanuna kitabə
Duydum yenə qəsvət
Başdan başa heb qəhrü qəzəb töbə inabə
Həp zəfə əlamət
Hər fəlsəfə bir vəlvələ həp dadlı xəyalət
Yox rəhbəri vicdan
Sənsiz doğamaz qəlbimə vicdanıma həyhat
Bir şöleyi ürfan
En gəl mana yaxud məni yüksəklərə
Gəzdir qonağında
Yerlərdə süründüm yetişir göylərə qaldır
Dindir qucağında...
حسین جاوید تقریبا صد سال قبل با نوشتن درام و نمایش نامه های موزون از چمله شیخ صنعان بر گرفته و ابلیس و تیمور لنگ و سایره نشان داد با وجود سعی شاعران تورک زبان با فن عروض وقافیه های عربی که در واقع در فضولی و دیگران به تکمیل رسید ولی در کل زبان تورکی با وزن هجائی، موزون تر و نرم تر خواهد بود و از تجربه های شاعران عثمانی در صده اخیر استفاده کرده و اولین های شعر نوع را پایه ریختند و در ایران به دنبال آن بعد ها شعر نیمائی شکل گرفت.این قطعه زیبا بیانی است از زبان مخلوقی با خدای خود /