بحثی در ادبیات

Əlifbası

Azərbaycan türkcəsi – Ərəb əlifbası ilə yazılmış şeir kitabı (Mirzə Məhəmməd Tağı Qumri 1819-1891)

Türk yazı tarixi uyğurların əlifbasıyla başlasa da, Azərbaycan türkçəsinin yazılmasına ərəb əlifbasının bir variantı ilə başlanıb. Səlcuqvə osmanlı türkləri X əsrdən başlayaraq ərəb qrafikalı əlifbanı əsas tutmuş və bu əlifba ilə çoxlu dəyərli əsərlər yaratmışlar. Ərəb əlifbası türk dilləri üçün mükəmməl əlifba olmasa da, təxminən XX əsrin əvvəllərinə qədər bu əlifbadan Azərbaycanda geniş istifadə olunub və bu əlifbayla Azərbaycan tarixinin, ədəbiyyatının qiymətli əsərləri qələmə alınıb.

Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti elan olunduqdan sonra 1919-cu ildə Xudadad bəy Məlikaslanovun rəhbərliyi ilə latın əlifbasınakeçmək üçün komissiya yaradılır. Komissiyanın hazırladığı tədbirlər planını parlament təsdiq edir. Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətisüqut etdiyindən bu məsələni həyata keçirmək mümkün olmur.

1929-cu ilə kimi ərəb qrafikalı əlifbadan istifadə olunsa da Azərbaycan Respublikası ərazisində 1929-1939-cu illərdə latın qrafikalı əlifbadan, 1939-1991-ci illərdə isə kiril əlifbasından istifadə olunub. 1991-ci ildən başlayaraq tədricən yenidən latın əlifbasına keçilib.Cənubi Azərbaycanda yaşayan Azərbaycan türkləri isə ərəb əlifbasından istifadə edirlər.

Azərbaycan Respublikasının dövlət dili olan Azərbaycan dilinin əlifbası latın qrafikalı Azərbaycan əlifbasıdır.[23]

Ərəb qrafikalı Azərbaycan əlifbası
پچ
ژ
گهـی
Azərbaycan dilində Latın və Ərəb əlifbalarının qarşılıqları ·
Hərəkə · hamza ء
Rəqəmlər


[redaktə]Azərbaycan dilində əlifba dəyişikləri və qarşılıqları

Ərəb
Cənubi Azərbaycanda (1929-cu ilə qədər həm də Şimali Azərbaycanda)
Latın
(1929–1939)
Şimali Azərbaycanda
Kiril
(1939–1991)
Şimali Azərbaycanda
Latın
(1992-h.h.)
Şimali Azərbaycanda
ا,آA aА аA a
B bБ бB b
C cҸ ҹC c
چÇ çЧ чÇ ç
D dД дD d
 E eЕ еE e
 ,(کسره)Ə əӘ әƏ ə
F fФ фF f
گG gҜ ҝG g
Ƣ ƣҒ ғĞ ğ
,H hҺ һH h
X xХ хX x
 Ь ьЫ ыI ı
یI iИ иİ i
ژƵ ƶЖ жJ j
K kК кK k
Q qГ гQ q
L lЛ лL l
M mМ мM m
N nН нN n
O oО оO o
 Ɵ ɵӨ өÖ ö
پP pП пP p
R rР рR r
,,S sС сS s
Ş şШ шŞ ş
,T tТ тT t
U uУ уU u
Y yҮ үÜ ü
V vВ вV v
یJ jЈ јY y
,,,Z zЗ зZ z

[redaktə]Ərəb qrafikalı Azərbaycan əlifbası

Cənubi Azərbaycanda işlənən ərəb alifbası fars dilindən və Osmanlı türkcəsindən təsirlənib. Bu əlifba ərəb dilinə uyğun olsada, Türk dil ailəsinə mənsub olan Azərbaycan dilinə səslərin çoxluğuna görə asas formada əlverişli deyil. Bu əlifbanın bərpası uğrunda müasir əsrimizdə bir neçə addım atılsada bu çalışmalar xalq içində yayılmayıbdır. Cənubi Azərbaycanda əhali fars dilində təhsil almağa məcbur olduqları üçün ərəb və fars sözlərilə orijinal diktə ilə tanışdırlar.

Hazırda İranda Azərbaycan türkəsi üçün işlədilən ərəb əlifbası ilə bağlı vəziyyət çox qarışıqdır. Cənubi Azərbaycan ziyalılarının latın əlifbasının daha münasib olduğunu qəbul etmələrinə baxmayaraq bu əlifbanın tətbiqinə dövlət tərəfindən qadağa və məhdudiyyətlər qoyulub. İranda Azərbaycan türkcəsində kitab və qəzetlər yalnız ərəb əlifbası ilə işıq üzü görür.

Ərəb əlifbasını bərpa etmə təşəbüslərinin biri Türk Dil Ortoqrafiya Seminarı tərəfindən həyata keçirilib. Bu seminar Doktor Cavad Heyətin başçılığıyla 2001-ci ilin oktyabrındaTehranda keçirilmişdir. Ərəb əlifbasında yazılan Azərbaycan türkcəsinin imlasında (yazılmasında) birlik yaratmaq Seminarın baş hədəfi seçilmişdir. Türk Dili Yazı Quralları ترک دیلی یازی قورالاری adlı qərarlar seminarın sonunda qəbul olunmuşdur.

Ərəb əlifbasında bəzi hərflərin forması kəlmə arasında harada gəlməsindən asılıdır. Bu hərflər kəlmə başında, sonunda və ortasındə dəyişir.

Aşağıdakı cədvəl, Ərəb əlifbası tərtibi ilə düzülüb və Latın əlifbasında yaxın olan qarşılıqları göstərir.

Azərbaycan dilində Ərəb və Latın əlifba qarşılıqları
TəkcəBaşdaOrtadaSondaAdıLatınMisal (latın)Misal (ərəb)Misal (farsca)
آ / اəlifa / ə / o / ’آچ
ﺒـbebbabaبابا
پﭙـپpeppapaqپاپاق
ﺘـtetTatتات
ﺜـsessaniyəثانیه
ﺠـjimjcibجیب
چچــچــچchechçapچاپ
ﺤـhehhalحال
ﺨـxexxalخال
ﺪـdalddilدیل
ﺬـzalzAzərbaycanآذربایجان / آزربایجان
ﺮـrerrəngرنگ
ﺰـzezzorزور
ژـژzhezhJaləژاله
ﺴــﺲsinssalسال
ﺸــﺶşinşşirinشیرین
ﺼــﺺsādsSəmədصمد
ﺿﻀــﺾzādzzərərضرر
ﻄــﻂttəbilطبیل
ﻈــﻆzzahirظاهیر/ ظاهر
ﻌــﻊəynə / ‘əməlعمل
ﻐــﻎğeynğbağباغ
ﻔــﻒfeffilفیل
ﻘــﻖqafqqələmقلم
کﮑــﮏkafkkitabکیتاب / کتاب
گﮕــﮓgafggülگل/گول
ﻠــﻞlamllaləلاله
ﻤــمmimmmənمن
ﻨــﻦnunnnazناز
وﻮـvavv / ovilayətولایت / ویلایت
hah , əhava , dədəهاوا , دده
ﻴـyey , iyazیاز
-ئــئـ-həmzəı , ebeşبئش

Bu hərflər özlərindən sonra heç bir hərfə vəsl olmazlar: آ،ا،د،ذ،ر،ز،ژ

[redaktə]Latın qrafikalı Azərbaycan əlifbası

Azərbaycan dilində Latın və Ərəb əlifba qarşılıqları
LatınƏrəb TəkcəƏrəb BaşdaƏrəb OrtadaƏrəb SondaMisal (latın)Misal (ərəb)Misal (farsca)
Aaآ / اآ / اalآلآزاد
Bbﺒـbaşباشبنده
Ccﺠـcanجان
Ççچچــچــچçalچالچونکه
Ddددددdişدیشدوست
Eeائائـئـئsel
el
ev
سئل
ائل
ائو
Əəع / اعـ/ ـَـه / هəl
sələ
əmi
اَل
سَله
عمی
Ffففــفـفfilفیل
Ggگگـگـگgözگوزگل
ĞğغغـغـغAğırآغئرزغال، غوک
Hhه / حهـ / حـهـ / حــه / ح/ هhərbəحربههزار
ای /اێای /اێئـ/ێی/ێmıxمیخ / مێخ
İiایایـیـیdizدیز
JjژژژژJaləژاله
KkککـکـکKitabکیتاب
Llللـلـلـlüləلوله
Mmممـمـمmuqamموقام
NnننـنـنـNinaنینا
Ooاوْ/اواوْ/اووْ/ وو/وْDoluدولو / دوْلو
Ööاو / اؤاو / اؤو/ؤو/ؤsöz , özümسوز / سؤز , اوزوم / اؤزوم
Ppپپـپـپpulپول
Qqققـقـقqaşıqقاشیق
Rrررررradarرادار
Ssث/س/صثـ/سـ/صـثـ/سـ/صـث/س/صmüsəlləs
səggiz
səhifə
صحیفه
سگگیز
مثلّث / موثللث
Ttت/طتـ/طتـ/طت/طtut
təbil
توت
طبیل
Uuاو/اۇاو/اۇو/ۇو/ۇuzun
quzu
اوزون / اۇزون
قوزو / قۇزۇ
Üüاو/اۆاو/اۆو/ۆو/ۆüzüm
düz
اوزوم / اۆزۆم
دوز / دۆز
Vvووووvahidواحید
Xxخخـخـخxahişخاهیش


Yyییـیـیyayیای
Zzز/ض/ظز/ذ/ضـ/ظز/ذ/ضـ/ظز/ذ/ض/ظzor
nəzir
zamin
münəzzəm

نذیر
ضامین
منظّم / مونظظم
زور

Yuxarıdakı cədvəldə səsli hərflərin həqiqi qarşılıqları Ərəb əlifbasında olmamağı aydınlıqla göstərilir.

[redaktə]İ

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد