و باز هم ....

در خبر ها بود وزیر دفاع ایران به پایتخت جمهوری آذربایجان شمالی سفر کرده و طی گفتگو با خبرنگاران اعلام فرموده است که به نظر او، سفر رئیس جمهوری آذربایجان به آمریکا نقش مثبتی بر کاهش تنش در منطقه خواهد داشت و او می تواند در این سفر اطلاعات دقیقتری از وضعیت منطقه و فعالیت اتمی ایران در اختیار آمریکا بگذارد.و از چندی قبل حدود چند روزی تلویزیون 24 ساعته "گوناز" یا "آذربایجان جنوبی" که برنامه هایش را از شهر شیکاگو در آمریکا پخش می کند، هدف خود را حمایت از حقوق آذری های ایران اعلام کرده بود. توسط دولت اسلام گرا ترکیه که محتاج هر چه بیشتر همکاری ایران جهت محدویت فعالیت های  پ پ ک است ُ جلو کیری شد. و از طرفی  کشورهای‌ عربی‌ واقع‌ در حاشیه‌ جنوبی‌ خلیج‌فارس‌ با توجه‌ به‌ کاهش‌ مستمر ارزش‌ دلار تصمیم‌ گرفته‌اند بخشی‌ از ذخایر ارزی‌ خود را از دلار به‌ یورو تبدیل‌ کنندپنجشنبه ۳۱ فروردین ۱۳۸۵
فارس: صندوق اوپک برای توسعه بین المللی اعلام کرد ۵۰۰ هزار دلار کمک بلاعوض به زلزله زدگان استان لرستان اختصاص می‌دهد.و این خبر قابل توجه شورای شهر استان زلزله زده است که با مصوبه ای از هر بی خانمانی مبلغ سی هزار تومانی میگرفت و چادر صحرائی تحویل می داد. خدایا چنین مطلب کار خلق را.

 

یک دیپلمات ارشد انگلیسی روزگذشته درباره نتایج نشست ایران و سه کشوراروپایی در مسکو اعلام کرد که دراین نشست هیچ پیشرفت مهمی در مورد موضوع هسته ای ایران حاصل نشد.

 و بالاخره هم جوان نوشت: دست‌اندرکاران برنامه تلویزیونى «شبهاى برره» روز گذشته به مجلس آمده و مسیر راهروهاى مجلس تا هیات رئیسه را در پیش گرفتند.

غمی دیگر در راه است خدایا مددی


به آذین در اغما

.


طبق آخرین خبر اعلام شده از سوی خانواده محمود اعتمادزاده ، (م.ا. به آذین) وی از دو هفته پیش در وضعیت اغما (کما) به سر می برد.
به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، محمود اعتماد زاده (م . ا . به آذین ) از دو هفته پیش بر اثر بیماری به بیمارستان آراد تهران منتقل شد . بنا بر گفته همسر وی ، وضعیت جسمی پدر ترجمه ایران در حال حاضر رو به وخامت گذاشته و در حالت کما به سر می برد .
به آذین متولد دی ماه 1293 در شهرستان رشت است . وی از بنیانگذاران امر ترجمه و در زمره فعالان عرصه های اجتماعی و سیاسی و فرهنگی در قرن اخیر ایران به شمار می رود. او صاحب تالیفاتی چون پراکنده ، مهره مار ، شهر خدا ، مانگدیم و خورشید چهر، چال و مترجم آثاری از بالزاک ، رومن رولان ، میخائیل شولوخوف و ویلیام شکسپیراست .
به آذین از سال پیش به دلیل وخامت جسمی و کهولت سن بار دیگر نیز به بیمارستان منتقل و یک بار نیز وضعیت کما را پشت سر گذاشته است .

بازار سکه

بازی با سود سپرده های این جماعت دست به دهن باعث شد، موجودی گور و کفن خلایق رو به بازار طلا رود و سهم افزایش قیمت سکه، در وادی بی سامان به آسمان رفت ، مفت چنگ مال مردم خور ها.می گویند:آقایان حجره ای کار شما اقتصاد نیست، دست نزنید بد ترکیبش می کنید، گو گوش شنوا. آنها نمی‌توانند برای رسیدن به عدالت سیستم بانکی را تحت فشار قرار دهند و مطمئن باشند که در بازارهای دیگر، عوارض این تصمیم بروز نکند.
سیاستگذار باید درک کند که اولا نقش او محدود است و ثانیا بازارهای اقتصاد چون یک کلاف در هم تنیده است و نمی‌تون به راحتی یک بازار را جدا کرد، دستوری برایش نوشت و ادعای عدالت کرد! وضعیت کنونی بازار طلا درس بزرگی است برای سیاستگذاران، که اقتصاد آنچنان نیز ساده نیست و ایراد و مشکل از یک منبع به وجود نمی‌آید و نمی‌توان با یک دستور عمل تمامی جنبه‌های بازار را پوشش داد.
پس چگونه می‌توان با این صلابت برای اقتصاد راه تعیین کرد و امر بر کاهش قیمت‌ها و هزینه‌ها و نرخ بهره‌ها داد؟

 

گمان مبر بیشه خالی است.